Ik kan niet slapen / Some war somewhere

(english below)

ik kan niet slapen

ik kan niet slapen
nu, omdat jij niet bij me bent
ik kan niet slapen
vroeger, omdat ik alleen was

ik kan niet slapen
vroeger, door de beelden op tv,
was het Kosovo?

ik kan niet slapen
nu, omdat ik weet dat het echt
nog steeds gebeurt

vroeger, konden m’n ouders,
deze beelden verlichten

nu, ben ik groot
en men verwacht, het doet je niks

maar ’s avonds in bed
ben ik nog een kind
bang voor de oorlog
ook al is het een
ver van m’n bed show

het is geen show
en dat weet ik nu maar al te goed
dat geen slaaplied
mij meer insussen kan

Some war somewhere

I can not sleep
not now
you are not here.

I could not sleep,
yesterday,
because i was alone.

I would not sleep
long before that
it was the images on tv;

some war somewhere.

I can not sleep,
now, because it is still
happening.

Back then my parents
would dispel these dreams
sing me to sleep.

Now i have grown, grown-up
and it should not affect me,
any more.

But back in my bed,
i’m still a child,
and afraid of the war,

I will not sleep,
peacefully,
no lullaby will set me free,

for there is still
a war somewhere.